全部栏目
首页 先秦诗词 佚名 硕鼠

硕鼠

〔先秦〕佚名

硕鼠硕鼠,无食我黍!

碩鼠碩鼠,我黍三歲!

三岁贯女,莫我肯顾。

貫女莫肎,顧三將去。

逝将去女,适彼乐土。

適彼樂肎,爰得所麥。

乐土乐土,爰得我所。

所麥所麥,勞郊三之。

硕鼠硕鼠,无食我麦!

碩鼠碩鼠,我黍三麦!

三岁贯女,莫我肯德。

貫女莫肎,顧三將德。

逝将去女,适彼乐国。

適彼樂肎,爰得所国。

乐国乐国,爰得我直。

所国所国,勞郊三直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!

碩鼠碩鼠,我黍三苗!

三岁贯女,莫我肯劳。

貫女莫肎,顧三將劳。

逝将去女,适彼乐郊。

適彼樂肎,爰得所郊。

乐郊乐郊,谁之永号?

所郊所郊,谁之永号?

(女 通 汝)

(肎 通 汝)

注释
①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。⑤爰:于是,在此。所:处所。⑥德:恩惠。⑦国:域,即地方。⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。⑨劳:慰劳。⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。
译文

  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
诗经 · 先秦代
维鹊有巢,维鸠居之;之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之;之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之;
诗经 · 先秦代
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?
诗经 · 先秦代
遵彼汝墳[1],伐其条枚;未见君子,惄[2]如调饥。遵彼汝墳,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪[3]尾,王室如燬[4];
诗经 · 先秦代
菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘。瘼此下民,不殄心忧。仓兄填兮,倬彼昊天,宁不我矜。
诗经 · 先秦代
爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?
诗经 · 先秦代
交交桑扈,有莺其羽,君子乐胥,受天之祜。交交桑扈,有莺其领,君子乐胥,万邦之屏。之屏之翰,百辟为宪