those who live in glass houses shouldn't throw stones

口语·劝诫他人勿双标
例句
You're always late yourself, so don't criticize me for being late. Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
典故来源 源自17世纪谚语,玻璃屋易碎,比喻自身有缺陷的人不应攻击他人,否则易自伤。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

live [lɪv]
vi. 生存;居住;生活,过活;在生活中得到享受; vt. 经历;度过;
glass [ɡlæs]
n. 玻璃;玻璃制品;镜子; vt. 给某物加玻璃;反映;使平滑如玻璃; vi. 成玻璃状;
throw [θro]
vi. 投掷;丢;抛; n. 投掷的距离;丢; vt. 掷(色子);抛;猛动(头、臂、腿);使处于,使限于;
houses
n. 住宅;房子的总称;家园;洋房 (house的复数)

🔤 同首字母习语

thin as a rake
瘦如根麦草
throw good money after bad
继续投资在无望或不明智的事情上
Thumb one's nose
用拇指顶住鼻子,其余手指张开,表示轻蔑或嘲弄;也指公然无视或挑衅。
take someone for a ride
骗某人,特别是通过欺骗或欺诈手段获得个人利益
the customer is always right
顾客永远是对的
the bottom line is
最重要的是;归根结底
tickle the ivories
弹奏钢琴
浏览全部英文习语 ›